Vom G20-Gipfel in Rom am Wochenende reisten die Staats- und Regierungschefs direkt weiter nach Glasgow, wo am Montag mit dem World Leaders Summit die 26. Weltklimakonferenz erst richtig begonnen hat. Viele zeigten sich enttäuscht von der G20-Abschlusserklärung, doch es gibt auch Grund zur Hoffnung.
Von Lukas Knigge
From the G20 summit in Rome at the weekend, the heads of state and government traveled straight on to Glasgow, where the 26th World Climate Conference got off to a flying start on Monday with the World Leaders Summit. Many were disappointed by the G20 final declaration, but there is also reason to hope.
Von Lukas Knigge
Probably the most important goal of the World Climate Conference in Glasgow (COP26) is to reach an agreement on the implementation of Article 6 of the Paris Climate Agreement — the last part of the so-called "Paris Rulebook" that has not yet been fully negotiated. The aim is to create a global CO₂ certificate trading system. The framework conditions are likely to be the subject of intense wrangling.
Von Lukas Knigge
Das wohl wichtigste Ziel der Weltklimakonferenz in Glasgow (COP26) ist eine Einigung über die Umsetzung von Artikel 6 des Pariser Klimaabkommens – dem letzten noch nicht fertig ausverhandelten Teil des sogenannten „Paris Rulebook“. Es geht um die Schaffung eines globalen CO₂-Zertifikatehandels. Um die Rahmenbedingungen dürfte kräftig gerungen werden.
Von Lukas Knigge