Autor

David Demes

TM_China_Taiwans_Parteienlandschaft_EN

Taiwan: Three-way battle for the presidency

Following the failed talks between the opposition parties, three pairs of candidates have now registered for the presidential elections in January. This increases the chances of the China-critical DPP and lowers those of the pro-China KMT.

Von David Demes

TM_China_Taiwans_Parteienlandschaft

Dreikampf um die Präsidentschaft

Nach dem Scheitern der Gespräche zwischen den Oppositionsparteien haben sich drei Kandidatenpaare für die Präsidentschaftswahlen im Januar registriert. Das erhöht die Chancen der China-kritischen DPP, die der China-freundlichen KMT sinken.

Von David Demes

Tsai Ing-wen: peace through status quo

In her speech on National Day, Taiwan's President Tsai Ing-wen urged the preservation of the status quo. She said a way must be found for peaceful coexistence. In the meantime, China's security authorities are increasingly harassing Taiwanese travelers.

Von David Demes

Tsai Ing-wen: Freie Begegnungen ermöglichen

Bei ihrer Rede zum Nationalfeiertag mahnte Taiwans Präsidentin Tsai Ing-wen den Erhalt des Status quo an. Man müsse einen Weg finden, friedlich zusammenzuleben. Derweil schikanieren Chinas Sicherheitsbehörden immer häufiger taiwanische Reisende.

Von David Demes

Taiwan arms itself against China

Taiwan aims to step up deterrence against the People's Liberation Army with new, expensive defense projects. Their main goal is to break through a potential blockade. But the island is also preparing for hybrid warfare – and is strengthening its defenses against disinformation campaigns.

Von David Demes

Taiwan rüstet gegen China auf

Mit neuen, teuren Rüstungsprojekten will Taiwan die Abschreckung gegenüber der Volksbefreiungsarmee hochfahren. Ziel ist vor allem das Durchbrechen einer möglichen Blockade. Doch die Insel bereitet sich auch auf hybride Kriegsführung vor – und stärkt die Abwehr von Desinformationskampagnen.

Von David Demes

epa10569167 Taiwan Vice President William Lai addresses a press conference in Taipei, Taiwan, 12 April 2023. Lai announced he was nominated by the Democratic Progressive Party (DPP) to run in the 2024 presidential election. EPA-EFE/RITCHIE B. TONGO

Wahlkampf in Taiwan: Ohne Vision

Amtsinhaberin Tsai Ing-wen (DPP) kann nach acht Jahren im Amt bei den Präsidentschaftswahlen im Januar nicht erneut antreten. Bei vier Kandidaten im Rennen ist nur eines sicher: Der nächste Präsident wird wieder ein Mann.

Von David Demes

epa10569167 Taiwan Vice President William Lai addresses a press conference in Taipei, Taiwan, 12 April 2023. Lai announced he was nominated by the Democratic Progressive Party (DPP) to run in the 2024 presidential election. EPA-EFE/RITCHIE B. TONGO

The opposition in Taiwan lacks a vision

Incumbent Tsai Ing-wen (DPP) cannot run for re-election in the presidential elections in January after eight years in office. With four candidates in the race, one thing is certain: The next president will be a man.

Von David Demes

„Wir sind nicht ausreichend vorbereitet“

Der ehemalige U-Boot-Kapitän und taiwanische Generalstabschef Lee Hsi-min spricht über die Gefahr einer Invasion durch die Volksrepublik China und die Notwendigkeit einer neuen Verteidigungsstrategie, die kampfbereite Bürger mehr einbindet. Das Gespräch führte David Demes in Taipeh. Anlass des Interviews ist die jährliche Großübung Han Kuang rund um Taiwan.

Von David Demes