Corona aus China? Tabu! Schweinepest aus Afrika? In Ordnung! In der Volksrepublik geht es sprachlich mitunter tierisch zu. Vor allem Präsident Xi liebt Tierbezeichnungen, um Feinde zu diskreditieren. Auch bei der Selbstbeschreibung seines Landes greift er gerne zu animalischen Metaphern. Vor allem der mystische Drache oder der starke Löwe sind in Peking für die Beschreibung Chinas beliebt.
Von
Covid from China? Taboo! Swine fever from Africa? All right! In the People's Republic, the language is sometimes animalistic. President Xi, in particular, loves to use animal terms to discredit enemies. He also likes to use animal metaphors to describe his country. The mystical dragon or the strong lion are particularly popular in Beijing for describing China.
Von